O Rausch vom Glas der Liebe! Saki, bring Tau der Reben!
Schenk voll den Krug! Wo Wein fehlt, hat keine Runde Leben!

Hafis lesen mit Fazlollah Mostafawy

Datum: 19. Juni, 17.30 Uhr

Ort: Kommunales Kino

Mit Hafis hat die persische Lyrik einen Gipfel erklommen – darüber herrscht Einigkeit. Und die Iraner lieben Hafis. Warum? „Hafis weiß, was die Menschen wünschen“, so erklärt das eine junge Frau in der Hafis-Stadt Shiraz im Süden Irans. Mit dem „Diwan“, der Sammlung seiner Gedichte, ist sie -  wie viele Junge, Alte, Liebespaare und Familien - zu seinem Grab gepilgert. Hafis hat von der Liebe gesungen, den duftenden Locken des Geliebten und vom Becher roten Weins. Er hat von Schönheit gesungen und davon, wie man sich in schlechten Zeiten seine Freiheit erhält. Und er hat von Gott gesungen und davon, dass man Gottes Liebe überall findet und dafür als Wegweiser keine orthodoxe Geistlichkeit braucht. Und auch heutzutage werden überall im Iran Hafis’ Gedichte rezitiert oder gesungen und dazu im privaten Kreis das eine und andere Glas selbstgemachten Weins getrunken.
Hafis war Zeit seines Lebens gefährdet, aber er hat seinen Kopf immer wieder aus der Schlinge gezogen, denn alles in seinen Gedichte ist vieldeutig zu verstehen. Rausch/Wein - was ist gemeint? Trunkenheit? Gottestrunkenheit? Und die Liebe? Eine mystische Metapher? Erhebt sich der Mensch nicht auf den Schwingen der irdischen Liebe zur Liebe Gottes? Hafis Gedichte bieten den größten Genuss, wenn ein kundiger Interpret den Leser durch diese Mehr- und Vieldeutigkeit führt.
Der iranische Arzt und Dichter Fazlollah Mostafawy, der sowohl in Isfahan als auch in Deutschland zuhause ist und perfekt Deutsch spricht,  wird diese Rolle eines Führers durch den „Diwan“ von Hafis übernehmen. Gemeinsam mit dem Anwesenden wird er einige Gedichte in wunderbar feiner Detailarbeit interpretieren und aus ihrem Entstehungskontext heraus erläutern. Elisabeth Kiderlen, die drei Monate als Gastdozentin an der Universität Isfahan unterrichtet hat, wird erzählen, an welchen Orten und in welchen Situationen
man in Iran auf den Dichter trifft. Gut sechshundert Jahre ist Hafis alt und überall dabei.